因果応報を英訳すると?
辞書
Oxford Languagesの定義 · 詳細
いんがおうほう
【因果応報】
過去および前世の行為の善悪に応じて現在の幸・不幸の果報があり、現在の行為に応じて未来の果報が生ずること。
「因果応報」を次の言語に翻訳:
英語
1. cause and effect
下記の話が妙に納得いった。www
Q.因果応報について、重い罪ほど遅く返ってくると聞いたことがあります。
また、因果応報は今生で返ってくる訳じゃなく、前世の因果が今生の運命に関わっていたり、
今生の行いは来世の査定に響いたり、と聞いた事がありますが、今世で返ってくる人と来世で返ってくる人の違いってなんですか?
なんにせよ今世来世だと、確認の仕様がありませんが。
A.嘘をつく人や虫や魚の殺生を続けてる人は
現象がかえるのが遅いです。
嘘には物事を覆い隠す作用があるため、
カルマの貯金をしてしまうのです。
そのため莫大になったカルマの貯金を来世精算しなければならなくなります。
A.カルマが返ってくるというのは、
借金を小出しで返済している状況です。
当然10億なんて借金をいきなり返済しろなんてのは無理な話で、莫大なカルマを後回しにした来世というのは本当に悲惨なものになるでしょう。私達は生きている間に前世今世において成したカルマを返済しなければなりません。
殺人をして結婚した場合、嘘をついて結婚してる可能性も考えられます。
そうなると嘘は現象を遅くするので
今生の終わり又は来世にカルマが返ってくるでしょう。
またその結婚相手も騙されるカルマがあったために騙される因果となったのでしょう。
A.重い罪は今世では払い切れないので来世に返ってくるのです。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11219189456
もちろん今世で返ってくることもあります。
今世で償いきれない人は来世、来来世にも返ってきます。
コメント
コメントを投稿